But be ye sure that ye mistake not the cause and ground of your Testimony.
|
Però estigueu segurs que no erreu en la causa i el fonament del vostre Testimoni.
|
Font: riurau-editors
|
It is a gap that opens between the Tossal de la Viuda and the Tossal Gran.
|
És un coll que s’obre entre el Tossal de la Viuda i el Tossal Gran.
|
Font: Covost2
|
’Tis a form of government which the word of God bears testimony against, and blood will attend it.
|
És una forma de govern contra la qual ret testimoni la paraula de Déu, i la sang sempre l’acompanya.
|
Font: riurau-editors
|
Wherefore, what occasion is there for your political Testimony if you fully believe what it contains?
|
En conseqüència, ¿quina ocasió hi ha ací per al vostre testimoni polític si realment creieu en allò que conté?
|
Font: riurau-editors
|
It is near the Tossal del Pinetell.
|
Està pròxim al Tossal del Pinetell.
|
Font: Covost2
|
Around the Tossal de Saldes
|
Pels voltants del Tossal de Saldes
|
Font: MaCoCu
|
There is no need to go as far as the hill.
|
No fa falta arribar al tossal.
|
Font: MaCoCu
|
I now proceed to the latter part of your testimony, and that, for which all the foregoing seems only an introduction, viz:
|
Ara passe a la darrera part del vostre testimoni, per a la qual totes les anteriors semblen només una introducció, a saber:
|
Font: riurau-editors
|
It is in the southwest of Tossal de l’Abadia.
|
És al sud-oest del Tossal de l’Abadia.
|
Font: Covost2
|
Tossal de La Cala site, open every day
|
El jaciment del Tossal de la Cala, obert cada dia
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|